Ох, уж этот английский язык… Язык, который пугает и путает. ⠀ Всем известно, что наречие always используется в present simple: He always takes this bus to school. - Он всегда садится в этот автобус до школы. ⠀ Но, что если я скажу, что слово always может также употребляться в Present Continuous? You’re always running late - Ты постоянно опаздываешь. Используется для выражения нашего недовольства, раздражения из-за действий и ситуаций, которые происходят постоянно. Always можно заменить на constantly (постоянно), all the time (все время). ⠀ Live, feel, work и ряд других глаголов используются в Present Simple только. Это ещё одно заблуждение. Перед тем, как построить предложение в английском языке, задайте себе вопрос: это происходит на постоянной основе или вы хотите отметить, что это временное действие? Например: I live with my parents - Я живу со своими родителями. I’m living with my parents until I leave for Seoul - Я живу с родителями, пока не поеду в Сеул. (Если углубиться, можно сказать, что это первый тип условного предложения - лучше переводить в будущем времени, но не все сразу 😂). ⠀ Первое предложение - это факт, вы живете в одном доме с родителями. Это действие постоянное. Но во втором предложении, вы акцентируете, что пока не переедете жить в другой город, вы будете жить с родителями. То есть это временное действие. Здесь важно понимать: действие постоянное или временное. ⠀ Ещё пару примеров, чтобы точно стало понятно: I’m working in a bar. - Я работаю в баре. Для вас это не постоянная работа, вы хотите уйти, как только найдете что-то стоящее. Или вам нужно накопить деньги на что-то, поэтому вы устроились туда поработать. То же предложение: I work in a bar - Я работаю в баре. Это ваш род деятельности, у вас нет мыслей никуда уходить, вы этим хотите заниматься на постоянной основе, поэтому Present Simple. #английскийязык #korea

Теги других блогов: английскийязык korea